Венец на двоих (СИ) - Страница 115


К оглавлению

115

Уже на Дворцовой площади беглецов догнал Альни, несшийся к знакомой конюшне с безумными глазами и развевающейся гривой. Ильтере пришлось несколько секунд успокаивать бешеное сердцебиение, прежде чем она поняла, что через брачные узы по — прежнему чувствует мужа — значит, он еще жив. Воспользовавшись растерянностью двоих своих сопровождающих, опешивших при виде белоснежного жеребца, чародейка перехватила повод и осадила лошадь. Нарна остановилась, нервно перебирая ногами, гнедые бока ходили ходуном, с губ кобылы падали хлопья пены.

— К казармам! — рявкнула Ильтера на обернувшихся к ней гвардейцев. — Одно слово против — и вы у меня пожалеете, что Отец — Небо когда‑то облагодетельствовал ваших родителей встречей!

Караул даже не пискнул, направив лошадей в заданном направлении. Влетев в казармы, чародейка тут же принялась командовать. Отряд покинул казармы почти молниеносно, Ильтера тоже собиралась присоединиться к гвардейцам, но в суматохе ей не успели оседлать коня (она подозревала, что эта «случайность» — прямое следствие приказа Дорнана). Оставшись таким образом позади, королева только зубами скрежетала от ярости. На ее попечении остались едва не падающая от бешеной гонки Нарна и Альни, дико вращающий глазами. Мимоходом рявкнув на потерявших дар речи от появления чародейки конюхов, Тера лично занялась лошадьми — физическая работа всегда помогала ей успокоиться. По крайней мере, через узы она все еще чувствовала, что ее муж жив.

Королева как раз успела собственноручно «отшагать» по двору обеих лошадей и немного их успокоить, когда на Дворцовую площадь вернулся отряд. Лошадь изрядно потрепанного, но не раненого капитана Дигса везла двоих — и при взгляде на одного из них Ильтера испытала такой прилив облегчения, что с трудом сдержала слезы. С заметным трудом державшегося в седле Дорнана ан’Койра мотало из стороны в сторону при каждом шаге коня, но он все же ухитрялся еще и выпрямляться. Оставив своих питомцев на попечение конюхов, Тера ледяным голосом распорядилась, чтобы его величеству помогли подняться в спальню, и поторопилась во дворец. К тому моменту, как (спустя некоторое время) король закачался на пороге опочивальни, его уже ожидали горячая ванна, заваренные травы и жена, дошедшая до точки кипения в состоянии ледяного бешенства.

— Как ты себя чувствуешь? — ласково поинтересовалась Ильтера, когда за ее мужем закрылась дверь.

— Хорошо, — слабым голосом соврал он.

— Это прекрасно! — улыбка королевы ничего хорошего не сулила, в голосе прорезались «рычащие» нотки. — Потому что только твое плохое самочувствие могло удержать меня от того, чтобы не врезать тебе как следует по голове!

— Пожалуй, не настолько хорошо, — тут же признался Дорнан, почти падая в кресло подальше от злой жены.

— Ладно, я подожду до завтра! — уперев руки в бока, Тера нависла над мужем.

— Вероятно, до этого счастливого момента мне лучше умереть, — резонно предположил он.

— Но ты же не пойдешь самым легким путем, правда? — чародейка сузила глаза. — Кроме того, если вашему величеству угодно будет попытаться скончаться нынче ночью, ему надо бы знать, что я даже из последнего пристанища его достану!

Дорнан промолчал: за время их общения он, видимо, успел узнать, что, раз в ход пошло «величество», жена уже на грани взрыва. Ворча и ругаясь, Ильтера наполовину повела, наполовину потащила его в купальню, где разыгрался очередной акт чудесного семейного скандала.

— Я пока в силах справиться с завязками без помощи! — скорее устало, чем сердито заявил король, когда жена принялась раздевать его, прежде чем уложить в ванну

— Чудесно! — ядовито заявила Ильтера, отступая на шаг. — Раздевайся сам — а я посмотрю, как это получится!

— Женщина, у тебя совсем нет стыда! — рявкнул Дорнан, одной рукой держась за стену, чтобы не упасть, а другой пытаясь сладить с длинным шнуром на груди куртки.

— Зато у меня пока есть живой муж! — парировала чародейка. — И даже не надейся выставить меня отсюда до тех пор, пока ты не выберешься из ванны!

Некоторое время она насмешливо наблюдала, как ан’Койр медленно стягивает с себя одежду, бросая на жену угрюмые взгляды. Когда он в третий раз едва не растянулся на полу, терпение Теры лопнуло, и она снова решительно направилась к мужу.

— Если ты достаточно здоров, чтобы оказать мне сопротивление, то я не буду ждать до завтра, чтобы врезать тебе по голове! — на этот раз возражения Дорнана она пресекла в зародыше. — И потом, ты всегда можешь позвать гвардейцев, чтобы они меня куда‑нибудь уволокли, «спасая»!

Железный аргумент подействовал мгновенно. Впрочем, у короля уже не осталось сил для сопротивления. Судя по расширенным зрачкам, он весьма хорошо приложился головой, которая у него теперь кружилась, заставляя пошатываться при ходьбе. Дорнан бормотал себе под нос нечто нелицеприятное про бесстыдных женщин, но Ильтера его попросту игнорировала. К тому моменту, как ей удалось запихнуть мужа в ванну, он перестал делать вид, что сопротивляется, и окончательно покорился судьбе. Когда чародейка решительно отобрала у него мочалку и мыло, он даже не пискнул.

Несмотря на то, что Ильтера еще злилась, ухаживать за мужем было все же приятно. И даже его недовольно — печальный вид ее скорее забавлял, чем раздражал. Не то чтобы Тера не видела раньше обнаженных мужчин — напротив, в походах ей частенько приходилось останавливать кровь у раненых до прибытия лекарей, а конники обыкновенно получали повреждения в грудь или бедра. Но бойцы, с которыми она сражалась бок о бок, не вызывали у нее никаких эмоций — это были всего лишь люди, которые нуждались в магической помощи, а вид Дорнана ан’Койра рождал приятные чувства.

115