Венец на двоих (СИ) - Страница 15


К оглавлению

15

— Потрясающе! Даже на смертном одре ты пытаешься уладить вопрос с будущим своей любовницы! — презрительно уронил Дорнан.

Глаза короля распахнулись неожиданно широко, взгляд вдруг сделался еще более острым, но и усталым, словно Майрит ан’Койр уже видел смерть, приближавшуюся к его ложу. Слегка поведя плечами и даже не поморщившись от боли, он каким‑то чудом приподнялся над своим ложем.

— Пока я не был прикован к постели, никто не смел сказать мне в лицо ничего подобного, — тихо произнес король. — Если бы сейчас я мог поднять руку, я ударил бы тебя и заставил взять эти слова назад. Если бы у меня был выбор, я бы прогнал тебя прочь. Но выбора нет, и времени тоже не осталось. Мне плевать, что ты по этому поводу думаешь, мальчик! Ты не можешь отказать умирающему — иначе сам Отец — Небо проклянет тебя! Ты слышал мое последнее желание? Я желаю, чтобы ты сделал предложение Ильтере Морн, придворному боевому магу.

— Я слышал тебя, и это предложение будет сделано, — отчеканил Дорнан с каменным лицом. — Но если ты полагаешь, что для нее это будет хорошая сделка, то это не так.

— Глупец, — прошептал Майрит, бессильно оседая на высокую подушку. — Когда‑нибудь ты поймешь, что я сделал, как лучше, и еще поблагодаришь меня. Я уже буду сидеть за столом с предками у Отца — Неба и смеяться над твоим глупым упорством! А сейчас позови сюда Теру — она стоит прямо за дверью и совершенно беззастенчиво и открыто крадет предназначенную мне боль, надеясь, что я слишком слаб, чтобы это заметить.

Дорнан распахнул дверь. Ильтера Морн и в самом деле стояла рядом, прислонившись к противоположной стене. Она спрятала лицо в ладонях, но вся ее фигура выражала страдание и боль. Дорнан вдруг ощутил мимолетный укол жалости и благодарности. Кем бы она ни была, это именно она сохранила жизнь его отцу до настоящего момента. В противном случае он и в самом деле не успел бы даже на похороны.

— Что такое? — тревожно вскинулся Коттар, присевший на корточки рядом с дверью.

Ильтера отняла от лица руки, и ее глаза, на секунду перестав быть мутными от боли, блеснули изумрудно — зеленым огнем. Ей было достаточно одного взгляда на Дорнана, чтобы не задавать лишних вопросов. Молодая женщина снова закрыла глаза, как будто была не в силах сделать шаг от спасительной стены, о которую опиралась.

— Майрит зовет попрощаться, — тихо произнесла она, и принцу показалось, что перед ним совсем маленькая напуганная девочка. — Он уходит. Все кончено. Я больше не могу удерживать его.

Отлепившись от стены, она шагнула прямо на Дорнана, и он посторонился, пропуская ее. Ильтера Морн, боевой маг эрнодарского королевского двора, остановилась рядом с кроватью умирающего и осторожно положила ладонь на его покалеченную руку. Дорнан встал чуть левее, за их спинами застыл, словно проглотил штык, Коттар Лонк — воплощение горя и отчаяния.

— Тера? — губы короля едва заметно шевельнулись. — Ты здесь?

— Да, я здесь, — по ее лицу текли слезы, но голос был ровным.

— Пора, девочка, — улыбнулся Майрит. — Я сделал все, что хотел, все, что мог. И ты тоже молодец, со всем справилась. Теперь отпусти меня. И не плачь — мне не нравится, когда ты плачешь…

Она прикоснулась ладонью ко лбу умирающего и что‑то прошептала. Дорнану показалось, что от ее руки протягивалась к Майриту незримая нить, которая вдруг оборвалась. Король на секунду напрягся и с усилием открыл глаза, фокусируя взгляд на Ильтере.

— Прости меня, малышка, — прошептал он. — Надеюсь, что когда‑нибудь ты меня поймешь, — его взгляд переместился к сыну. — Удачи тебе, Дорнан ан’Койр, милостью небес король Эрнодара!

Он закрыл глаза и почти улыбнулся. Уголки губ Майрита ан’Койра поползли вверх, но застыли на полпути, словно передумав. Дорнан перевел взгляд на его грудь — покрывало над ней больше не вздымалось от дыхания. За его спиной Коттар Лонк издал какой‑то странный звук — нечто среднее между стоном и всхлипом. Дорнан не стал поворачиваться к нему — ему было незачем видеть, что происходит со старым соратником и другом его отца. А стоявшая рядом Ильтера Морн сделала шаг назад, попятившись от умершего Майрита, повернулась к его сыну и вдруг бессильно осела на пол — так быстро, что на этот раз Дорнан не успел ее поддержать. Когда он подскочил к ней, чтобы помочь подняться, то понял, что боевой придворный маг Эрнодара находится в глубоком обмороке.

Глава 3

Прозвучавшие в вечерней тишине три удара на колокольной башне эрнодарского храма Отца — Неба разбудили Ильтеру Морн. Едва открыв глаза, она ощутила, что ей чего‑то не хватает. И только через пару секунд сообразила: боли. За прошедшие сорок с лишним дней Тера так привыкла к ней, что теперь ее отсутствие казалось чем‑то нереальным, несбыточным. Сердце тут же словно сжала чья‑то рука: боли нет — значит, Майрит мертв. Как будто отняли кусок сердца, отрезали по живому… Это уже никак не изменить, ничем не исправить. Она бы предпочла любую самую страшную пытку, выть и плакать от невыносимого телесного страдания — лишь бы король Эрнодара остался в живых. Но теперь поздно торговаться с небесами — так он сам сказал ей в один из первых дней после пожара, когда пришел в сознание. «Для меня все кончено, девочка, я твое прошлое, — его губы мучительно кривились не то от боли, не то в попытке улыбнуться. — Надеюсь, будущее твое окажется гораздо более радужным и радостным».

Тера не поверила в это. Она не верила в это до самого последнего мгновения — до того момента, когда Майрит ан’Койр попросил отпустить его и закрыл глаза навсегда. Теперь оставалось с этим только смириться. И отомстить… Эта мысль пришла к ней так неожиданно, что чародейка даже вздрогнула. Непрошенная, непонятная идея. Кому мстить? Кого обвинить в гибели короля? Верного Коттара, который подчинялся приказам и теперь больше других казнил себя? Загадочного ребенка, которого так и не нашли под обугленными развалинами? Самого Майрита, упрямо спасавшего всех, кроме самого себя? Глупо все это. Глупо и нелепо. В душе было пусто, да и мстить оказалось некому.

15