Венец на двоих (СИ) - Страница 197


К оглавлению

197

— Кого‑нибудь послали к капитану Дигсу? — с трудом ворочая непослушным языком, поинтересовалась королева.

— Ваше величество, капитан в порядке, он на ногах и сейчас обходит западную стену — во время прорыва их тоже слегка потрепало, но там защита устояла, — голос Рохнея куда‑то уплывал, как будто он отходил от Ильтеры все дальше и дальше.

— Мне тоже нужно закончить объезд! — строго произнесла она, с ужасом чувствуя, как закрываются глаза.

— Разумеется, ваше величество!.. — ей показалось, или в далеком голосе Микара прозвучало что‑то вроде смешка?..

Тера проснулась на кровати в собственной спальне. По темному небу плыли все три луны, каждая из которых уже пошла на убыль перед новым перерождением. Со стоном перевернувшись, королева поморщилась: несмотря на то, что она вроде бы поспала, тело по — прежнему ломило от усталости.

— Ее величество изволили отлежать бок, — пробормотала она сама себе, медленно вылезая из‑под одеяла и спуская ноги с кровати. — У ее величества дел больше нет, кроме как почивать в тишине и спокойствии дворца!

Собственное презрение всегда подстегивало Теру наилучшим образом. Она обнаружила, что ее не только доставили во дворец (за это, вероятно, стоит благодарить гвардейцев), но и переодели в ночное платье, прежде чем уложить в постель (это уже, несомненно, заслуга подручных Соры Талит, которая несмотря на всю свою лояльность ни за что бы не позволила валяться на кровати в сапогах даже самому королю). Двигаясь медленно, словно в сгустившемся воздухе, королева подошла к окну. В столице было тихо, нигде не лязгала сталь, не полыхали пожары… Обычно Дома Стелл и Игрен избегали ночных атак, и, кажется, сегодня тоже не изменили своим правилам. В темноте любое сражение превратилось бы в настоящую бойню, где уже не разобрать своих и чужих. К счастью, и Канар с Далларой это понимали.

На кресле королеву ожидала смена одежды и идеально вычищенные сапоги. Сбоку оказались прислонены аж два меча: ее собственный и тот, который она подобрала на поле боя. Это было приятно — кажется, ее бдительная охрана, убедившись, что, даже схватившись за оружие, ее величество не отрубит себе немедленно ноги, позволила ей обзавестись клинком, да еще и предоставила выбор. Не зажигая свечей, Ильтера принялась неторопливо одеваться, преодолевая сопротивление собственного тела, которому больше всего хотелось снова оказаться в лежачем положении. Напоследок притопнув ногами в сапогах, она опоясалась поясом с привычным мечом.

Интересно, что было в том якобы «бодрящем» отваре, который ей дали в последний раз? Тера невольно улыбнулась. Забавно, если окажется, что ее в конце концов напоили той же лиеннат, которую она каждое тройное полнолуние для более крепкого сна давала мужу! На вкус эта трава определяется плохо, особенно если добавить ее в хороший «букет» другой смеси.

Впрочем, что бы это ни было, действие оказалось просто прекрасным, учитывая, что она ухитрилась проспать до глубокой ночи. Ильтера испытывала смешанные чувства: острое желание найти девочку — манниарийку, которая дала ей прекрасное питье, и провести с ней воспитательную беседу смешивалось с мыслью о том, что лучше оставить неприятный вопрос без обсуждения, таким образом молчаливо поблагодарив всех причастных за то, что ее насильно отправили отдыхать. Сама бы она, конечно, ни за что не ушла. Оставалось только надеяться, что кому‑нибудь пришло в голову аналогичным образом обойтись с капитаном Дигсом и полковником Тари. Мужчины, конечно, обычно выглядят гораздо крепче женщин, но устают не меньше, особенно учитывая то, что они склонны брать на себя больше, чем в силах сделать!

За дверью обнаружился все тот же поредевший гвардейский караул. Поскольку людей в мундирах оказалось всего четверо, неподалеку в коридоре маячил еще десяток тоже знакомых ополченцев. Они по — прежнему как бы не навязывали свое общество и помощь, однако из дворца их никто не прогонял, хотя раньше госпожа Талит без восторга относилась к присутствию «этих людей» на вверенной ее заботам территории. Вероятно, к концу этой военной кампании — чем бы она ни закончилась — распорядительница, чего доброго, еще и привечать начнет этих суровых бывших грабителей и убийц.

— Сержант, почему караул еще не сменился? — с напускной строгостью поинтересовалась Ильтера.

— Некем заменить, ваше величество, все на стенах, — отрапортовал суровый мужчина. — Мы отбили еще один приступ, и полковник Тари опасается следующего.

— Капитан Дигс в порядке? — наверное, не имеет смысла интересоваться, почему ее не разбудили во время новой атаки: гвардейцы и ополчение уже прекрасно научились напускать на себя невинный вид, когда она пыталась хоть как‑то управлять ими.

— На западной стене, ваше величество, — без запинки ответил сержант. — Его исцелили, он немного поспал, но поднялся еще засветло… и был немного недоволен.

Немного недоволен?! Ильтера фыркнула. Если с Мортоном Дигсом кто‑то посмел поступить так же, как с ней, коротышка — капитан, наверное, рвал и метал, плевался ядом, как змея, и изрыгал огонь не хуже какого‑нибудь сказочного дракона! Ну ладно, хорошо хоть, что не одну ее силком уложили спать!

— Распорядись седлать коней, — королева неторопливо прошлась мимо караула. — Пусть мне приведут Конна.

— Как прикажете, — сержант склонил голову, но не торопился отправлять вниз одного из своих людей. — Госпожа Талит просила известить ваше величество, что в столовой накрыт ужин.

197