— Тем более спасибо, — Дорнан кивнул и продолжил путь.
— Не за что, — Тайрис, кажется, снова усмехался. — Когда мы найдем Теру, она должна получить назад своего мужа, а не господина рыцаря, навсегда погребенного под угрызениями совести! Если бы я не вмешался, получил бы потом от племянницы хорошенькую выволочку с истерикой и битьем посуды!
Король хмыкнул. В последнее время ему везло оказываться под покровительством магов, каждый из которых больше беспокоился о том, как станет отчитываться перед ее величеством, если вдруг не примет должного участия в жизни ан’Койра. Впрочем, сейчас его это не волновало, как и вполне заметная непочтительность Тайриса Морна. Не так уж для него важно получать пресловутое «ваше величество», если очередной неожиданно обретенный родственник Ильтеры поможет отыскать королеву. Кроме того, в силу вполне понятных причин Тайрис был, пожалуй, тем самым человеком, на которого в поисках можно было положиться безоговорочно.
— Что теперь будем делать? — поинтересовался Морн, по — прежнему вышагивая за левым плечом Дорнана.
— Нужно найти купца, — спокойно объявил тот. — В резиденции Даллары наверняка имеются бумаги, мы попробуем отыскать в них нужные имена.
— Это может затянуться, — Тайрис без колебаний последовал за королем, когда тот вошел в свой кабинет. — Если Тера пропала достаточно давно и она истощена…
— Что ты предлагаешь? — Дорнан уселся за стол и наградил Морна тяжелым взглядом. — Повторить еще раз трюк с угрозой убийством?
— Сомневаюсь, что он сработает, — Тайрис без приглашения опустился в кресло для посетителей и вытянул ноги. — Похоже, что веселая вдовушка и ее милый друг уже и в самом деле сказали все, что знают!
— Тогда что? — Дорнан хмуро уставился в светлеющее окно.
Еще один рассвет его жена встречает где‑то в смертельной ловушке, а он ничего не может сделать! Возможно, королева уже мертва из‑за его промедления.
— Маги могут начать обыскивать столицу, — предложил Тайрис. — Нужно вызвать Маралина Истана, он…
— Погиб, — бесцветным голосом произнес Дорнан. — Его убили, видимо, когда Ильтера была с ним. И большинство магов, защищавшие стены, тоже мертвы. Остальные уже обшаривают город, но сил у них не слишком много. Они решили начать с южной стороны. Сейчас их предводительница — некая Парена Яррис.
— Толковая чародейка, но не слишком сильна, — чародей скривился. — Похоже, столица действительно осталась без магического прикрытия, раз остальные уступили ей первенство. Если бы не проклятая Отцом — Небом бдительность Бларера! Я надеялся, что, если все обернется паршиво, он меня не вспомнит!
— Вас, Морнов, сложно не узнать, — заметил Дорнан.
— Можно подумать, что больше в этой стране ни у кого нет зеленых глаз! — Тайрис сверкнул на него взглядом. — Джесала узнал меня не потому, что в курсе родового признака, а потому, что у него хорошая память на лица.
— Сейчас это не настолько важно, чтобы стать предметом обсуждения, — мрачно заметил Дорнан. — Бларер пришел на помощь столице, и я ему за это благодарен. И тебе, видимо, нужно сказать спасибо за то, что ты убедил его не слишком медлить.
— К чести светлейшего, он колебался недолго, — чародей махнул рукой. — Его помощь пришлась кстати. Без храмовников гвардейцы и ополчение долго бы не продержались. Кстати, Уорен жив?
— Да, — король устало провел рукой по лицу. — Он сейчас занят тем, что разыскивает тебя по моему приказу.
— Раз в этом больше нет необходимости, я бы на твоем месте послал за ним и приказал его людям проводить обыски. Пусть движутся с севера навстречу чародеям и переворачивают вверх дном все дома, которые им встретятся, а особенно те, которые оказались заброшенными, — Тайрис задумчиво посмотрел на свои руки, на которых белели полосы от кейнтаровых браслетов. — Сомневаюсь, что старшая дочурка Даллары рискнет жить там же, где держит Ильтеру. Хотя то, что Эллевия Игрен оказалась чародейкой, многое объясняет.
— Уорен скоро придет с докладом, — король откинулся на спинку стула. — А что именно должно объяснять чародейство старшей дочери Даллары?
— Когда я по заданию Теры пытался выследить магов, которые устроили на тебя охоту, — Тайрис передернул плечами, — то один раз мне удалось, кажется, узнать, где они скрывались. Правда, Ильтера в этом засомневалась, а потом началась эта круговерть с осадой, и нам пришлось оставить слежку до лучших времен.
— Маги утверждают, что Маралин Истан получил от тебя некое послание, после чего отправился к королеве, — задумчиво заметил Дорнан. — Тем же вечером он погиб, а она пропала.
— Когда я доберусь до этой парочки, я им головы отгрызу! — прорычал Морн. — Не знаю, кто там второй, но вот Эллевию Игрен я бы точно зарезал без колебаний!
Ответить ан’Койр не успел — в дверь постучали, и после разрешения войти в проем протиснулась широкоплечая фигура Бейрана Уорена.
— Ваше величество, мы не… — его взгляд скользнул мимо Тайриса к королю, потом обратно, и на лице верзилы отразился мучительный мыслительный процесс. — Ты?..
— Спокойно, Бейран, — Морн вяло махнул рукой. — Как видишь, его величеству повезло отыскать меня раньше твоих бойцов. Рад, кстати, что вы познакомились без моего участия, — помнится, по поводу представления королеве ты мне много чего высказал.
— Проклятье! — рявкнул Уорен, делая угрожающий шаг в сторону Тайриса. — Эчиелле, где ее величество?!
— Друг мой, ты сильно преувеличиваешь мои скромные возможности, — тот даже глазом не моргнул, когда над ним нависла внушительная фигура командира ополченцев. — Если бы я знал, где держат королеву, она бы уже вернулась во дворец.