Венец на двоих (СИ) - Страница 248


К оглавлению

248

— Я не могу заключить такую сделку, — он медленно покачал головой. — Мне всегда нравилась эта девочка, и мне жаль, что по вине Майрита она попала в самую середину нашего… противостояния, но оставлять ее в живых еще более опасно, чем тебя. Я хорошо знаю Ильтеру, она не сможет просто отступить и уехать. К сожалению, она уже видела нас с Эллевией. Тера — умная женщина и, пока сидела в кейнтаровой ловушке, наверняка, прекрасно поняла, кто стоит за смертью Майрита. Если прибавить к ней еще и твою… кончину, то можно понять, что бывшая королева не отступится, пока не вцепится в горло мне или моей дочери. К сожалению, с того момента, как мы захватили ее, девочка была обречена. Я бы прикончил ее сразу, но Эллевия предложила на всякий случай сохранить ей жизнь еще на некоторое время, чтобы в случае необходимости использовать как приманку в ловушке.

— Отпустите ее! — Тайрис Морн слегка двинулся, чтобы оказаться между племянницей и приближающейся чародейкой. — Убив Ильтеру, вы сделаете большую ошибку. За нее в ваши глотки точно найдется кому вцепиться!

— Ты говоришь о своей матери и последнем брате из Морнов? — насмешливо осведомилась Эллевия. — Благодаря Майриту, у которого не было тайн от главы своих телохранителей, мы хорошо знаем, где они находятся. Как только на троне окажется Коттар ан’Болар, милостью небес законный король Эрнодара, остатки несуществующего Дома Морн будут уничтожены. На этот раз даже лорду Джинесу их не уберечь!

— Дорнан, мне очень жаль, — воскресший покойник снова покачал головой и тяжело вздохнул. — По большому счету ни ты, ни Ильтера не виноваты в том, что случилось. Если бы я отдал тебе дневник, ты убедился бы, что это Майрит совершил подлог.

— Почему же ты не отдал его мне? — ан’Койр вскинул брови. — Может быть, мы действительно пришли бы к мирному соглашению, если бы я все знал.

— Он пропал! — Коттар неожиданно рассмеялся. — Представляешь, какая отменная шутка: дневник Майрита украли прямо во дворце, из кабинета начальника королевской охраны! Теперь доказательств не осталось, только мое слово.

— У меня нет причин усомниться в твоей искренности, — следуя примеру Тайриса, Дорнан повернулся так, чтобы оказаться между Лонком и Ильтерой. — Мы с Терой — последние представители моего Дома. Уничтожь его и отпусти нас — и я даю слово, что моя жена никогда не потревожит тебя, пока я жив.

— Сожалею, но уже слишком поздно, — Коттар махнул дочери рукой. — Убей их!

С кончиков пальцев Эллевии сорвался тонкий белый луч обжигающего света, и Дорнан в бессильной попытке остановить ее выхватил меч, хотя и прекрасно понимал, что оружие сейчас бесполезно. Но на пути убийственного удара встал Тайрис, и яркая стрела вдруг изменила направление, как будто впитавшись в его темно — серую куртку. Женщина взмахнула руками и кинула в чародея мгновенно возникший над ее ладонью оранжевый огненный шар, но он, едва долетев до Морна, распался на маленькие искры, снова не причинив мужчине никакого вреда. Эллевия вздрогнула, пораженно уставившись на Тайриса.

— Что, маленькая крыса, не получается? — хрипло усмехнулся маг. — Посмотрим, так ли ты хороша без своих чудесных штучек!

Неловко выхватив меч, он с отчаянной решимостью кинулся на Эллевию Игрен, и та едва успела парировать удар собственным оружием. В то же мгновение Дорнан, не теряя времени даром, атаковал Коттара Лонка. Тот встретил его магическим ударом — ан’Койр увидел, как ему прямо в лицо летит ком сгущенного воздуха, готовый оглушить и опрокинуть навзничь. Увернуться или пригнуть голову Дорнан уже не успевал, но воздушный шар неожиданно скользнул куда‑то вниз к его ногам и исчез, так и не причинив королю вреда. За первым ударом последовал второй — острая молния света, которая была слабее, чем у Эллевии, но тем не менее достаточно сильна, чтобы прикончить ан’Койра. Однако и она не причинила Дорнану вреда, скользнув куда‑то вправо и словно растворившись в воздухе. Что за шутки? Неужели удары отводит кейнтаровая ловушка, надежно прикрытая люком и сундуком?

Впрочем, размышлять об этом не было времени. Осознав, что чарами на Дорнана воздействовать не удастся, Коттар выхватил меч, и сталь в воздухе встретила сталь. Противники обменялись быстрыми ударами, кружась в смертоносном танце. У каждого из них были свои преимущества. Лонк, несомненно, превосходил Дорнана опытом, несмотря на все навыки, приобретенные во время обучения и службы в Тейллере, но ан’Койр хорошо знал его манеру боя. Король был моложе и сильнее и мог удивить бывшего наставника меча некоторыми ударами, которых тот наверняка не знал, но многодневная накопившаяся усталость замедляла его движения.

Дорнан отвел прямой удар длинного меча и скользнул в сторону, выполняя сложный прием, едва не достигший цели, — Коттар лишь в последний момент успел парировать собственным оружием. В глазах бывшего королевского телохранителя мелькнуло удивление и даже что‑то вроде одобрения.

— Неплохо, мальчик, — проворчал он, почти не сбив дыхания и одновременно делая длинный выпад Дорнану в грудь. — Но ты ведь помнишь, что в былые времена тебе ни разу так и не удалось меня победить!

Ан’Койр уклонился от нацеленного в него лезвия, заставив чужой меч скользнуть вдоль собственного. Все верно: когда более двадцати лет назад он уехал из Эрнодара, Коттар так и остался непобежденным наставником. Но с тех пор многое изменилось. И он ни разу не дрался с Лонком, прикрывая женщину, чья жизнь полностью зависела от исхода поединка. Краем глаза он увидел, как отчаянно и неловко отбивается Тайрис Морн — чародей владел оружием на порядок хуже, чем его противница, которая с видимым удовольствием прижала его к стене и, похоже, забавлялась с ним. Дочь бывшего королевского телохранителя была прекрасно обучена владению оружием. Долго Морну не продержаться, а потом Эллевия сможет добраться до Ильтеры! Дорнан должен успеть ее остановить! Стиснув зубы, он рванулся в атаку.

248