— Доброго дня, леди придворный маг! — Дорнан Койр, похоже, уже приобрел полезную привычку стучать в двери в собственном дворце. — Надеюсь, не слишком помешал вашей работе?
— Никоим образом, ваше величество, — устало улыбнулась Тера, успешно удержавшись от зубовного скрежета. — Не могу упрекать вас, поскольку вы, должно быть, пришли по делу. Прошу вас, присаживайтесь!
Будущий государь выглядел совершенно не по — королевски — похоже, он решил до самого конца помогать в строительстве собственного дворца. Небрежно стянутые под затылком волосы, не первой свежести рубашка, простые штаны из грубой ткани — наверное, так мог бы ходить у себя дома плотник или кузнец. Впрочем, Ильтера не могла не признать, что работал Дорнан Койр на совесть, это было понятно даже без докладов строгого сержанта Дигса, угодить которому — вообще особое мастерство. Кроме того, пока они бок о бок трудились на разборе завалов дворца и возведении нового здания, между будущими венценосными супругами установились вроде бы неплохие, хотя и осторожные отношения, однако девушка все же старалась не упускать случая подчеркнуть, что ни в коей мере не претендует на место на троне и в сердце государя Эрнодара. Вдруг он еще передумает и женится все‑таки на Менесте Игрен? Надежда казалась слабой, но лучше уж такая, чем вовсе никакой!
— Всего лишь хотел узнать, не нужно ли чего‑нибудь, — Дорнан присел в предложенное ему кресло. — О вашей скромности ходят легенды, и я счел своим долгом лично озаботиться этим вопросом.
— Легенды редко бывают правдивыми, — заметила Тера. — Они — что‑то вроде слухов, облеченных в более красивые слова. Как правило, я не стеснялась сказать Майриту, когда мне что‑то было нужно.
— Меня зовут не Майрит, и я хотел бы еще раз подчеркнуть, что ко мне вы можете обращаться так же свободно, — обмен колкостями для них стал вполне традиционным, и, похоже, оба собеседника получали от него удовольствие.
— Обязательно это запомню, — посулила чародейка. — Но пока мне действительно ничего не нужно.
— Тогда я откланяюсь, — в точности следуя своим словам, Дорнан слегка наклонил голову и поднялся с кресла.
Когда он уже подходил к двери, Тера вдруг вспомнила о недавнем визите Дигса.
— Впрочем, постойте! — она решительно выудила докладную записку сержанта из кипы других бумаг. — Сегодня я получила отчет по разбору завалов дворца и как раз собиралась отдать его вам.
— Не сомневаюсь, что там все в полном порядке, — Дорнан закатил глаза. — Ваш приятель Дигс — ужасный педант и фиксировал буквально каждый шаг рабочих. Я распоряжусь, чтобы Октен в ближайшее время сделал выплаты из казны.
— Сержант просил особо наградить одного из отличившихся рабочих, — радостно продолжила Тера. — Его зовут Дорнан, родового имени и места жительства он не назвал, заявив, что хорошо известен мне и будущему королю. Дигс надеется, что этот человек получит личную благодарность от короны.
— Можете ему передать, что непременно получит, — будущий король открыл дверь и напоследок озорно улыбнулся. — Полновесную благодарность лично от меня. Кроме того, ему достанется королевство и рука придворной чародейки впридачу. Надеюсь, это удовлетворит даже такого взыскательного начальника, как сержант Дигс! Впрочем, — Дорнан на секунду задумался, — про руку лучше ему не говорите, а то бедняга расстроится, что сам не проявил себя должным образом! Сержант Дигс — ваш вернейший поклонник, леди маг! С такой привязанностью не потягается никакой король, а тем более — простой работяга, даже без родового имени.
Тера с трудом подавила в себе желание швырнуть в него чем‑нибудь тяжелым. Она пока не была готова к шуткам относительно предстоящего бракосочетания. Может, она и оценит их лет через пятнадцать — двадцать, когда неприятные ощущения от дня сегодняшнего немного сгладятся и забудутся… Вообще‑то девушка до сих пор надеялась, что ситуация в конце концов как‑то разрешится сама собой — например, Даллара надавит на его величество, и он пойдет у нее на поводу. Не мог же он действительно хотеть связать себя узами с ненавистной наследницей Орвина Морна!
Она уже не раз задавалась вопросом, с какой стати он вообще сделал ей предложение, ведь никаких теплых чувств будущий король к ней явно не испытывал. Слова, произнесенные в фамильном склепе, больше всего походили на какой‑то неуместный розыгрыш, но выхода у Ильтеры не было — ей пришлось ответить так, как она ответила. Ох, не в добрый час за несколько дней до предложения она припомнила, как поклялась Майриту, что, если когда‑нибудь его сын сделает ей предложение, она ответит согласием! Разумеется, в тот момент предположить, что однажды Дорнан Койр решит связать себя с ней брачными узами, мог лишь умалишенный, но Майрита ее обещание странным образом успокоило, и он надолго оставил эту тему.
И вдруг — эти неожиданные слова в склепе, во время бдения по усопшему! В тот момент ей казалось, что она просто спит и смотрит худший из своих кошмаров (ну, или худший после того, в котором ей могла привидеться смерть Майрита). Вот только проснуться не удалось. Предложение еще можно было бы списать на временное помутнение рассудка — Тера знала, что у людей, потерявших близких, иногда такое случается. Но на следующий день будущий король Эрнодара заявился к ней с традиционным «брачным» визитом — мрачный, суровый, но на удивление решительный. Оставалось только со своей стороны соблюдать правила игры, надеясь, что это развлечение тейллеру скоро надоест.