По — хозяйски оценив перспективу переезда и посмотрев на свою временную рабочую комнату под другим углом, Дорнан Койр остался в общем доволен. Теперь ему предстоял сущий пустяк — пригласить Ильтеру на чужой прием, огласить ее имя в качестве своей невесты при всех заинтересованных лицах, как‑то переждать истерику Даллары, которая непременно должна была последовать за этими событиями, и попытаться уйти оттуда живым и здоровым, если Отец — Небо будет милостив к нему! Нельзя не признать, что это гораздо труднее, чем просто перетащить свои вещи из одного дома в другой!
Без сомнения, оба его дяди тоже с удовольствием выскажутся на предмет глупости такого выбора невесты. Стоит ли посвятить их в то, что это последняя воля отца? Дорнан уже думал о том, что и Канар, и Роэран Стеллы могли бы оказаться прекрасными союзниками, но после очередного визита старшего из них невольно стал склоняться к тому, чтобы не рассказывать им о своих трудностях. Почему они оба решили, что могут распоряжаться его жизнью, даже не поинтересовавшись мнением племянника? Койр еще понял бы, если бы ему, например, давали советы — он даже воспринял бы их с благодарностью. Но вместо этого Канар отчего‑то решил, что теперь он будет распоряжаться в Эрнодаре за Дорнана. Подобное было бы уместно лет двадцать пять назад, но дядюшка по — прежнему видел в нем несмышленыша. И будущему королю это определенно не нравилось.
Ладно, как бы там ни было, пора отправляться снова надоедать и без того загруженной текущими делами невесте. Дорнан Койр поднялся из‑за стола, тоскливо поглядев на пухлые стопки бумаг. Через несколько часов придет Октен Дирайли — канцлер всегда заглядывал к нему в это время. Он, несомненно, принесет еще какие‑нибудь доклады или донесения, а также документы, требующие королевской подписи и печати (до коронации Дорнан Койр считался официальным хранителем власти в государстве и имел право распоряжаться ею соответствующим образом). Канцлер ни слова не скажет по поводу того, что многие бумаги остались непросмотренными, но его кислая физиономия лучше всяких слов продемонстрирует, что он думает по поводу нового государя. Дорнан вздохнул. Придется, вернувшись от Ильтеры, снова засесть за работу и, по крайней мере, просмотреть большую часть донесений.
Дорогу от двери своего кабинета до кабинета придворной чародейки он уже выучил прекрасно. Сорок восемь шагов, два поворота — у Дорнана была возможность занять комнату поближе к «логову» Ильтеры Морн, но он посчитал, что это может быть для нее раздражающим фактором, поэтому постарался соблюсти приличествующую дистанцию. В качестве компенсации Койр заходил к ней несколько раз в день, когда делал перерывы в работе. Леди придворный маг встречала его вполне благосклонно (во всяком случае, не выглядела недовольной, хотя и слегка усталой), и его такое общение устраивало.
— Войдите, — в голосе Ильтеры в ответ на его вежливый стук прозвучали нотки обреченности.
— Прошу прощения, что снова беспокою, — Дорнан уверенно вошел и, прикрыв за собой дверь, устроился на стуле с высокой резной спинкой, приставленном к рабочему столу чародейки.
— Да ничего, все в порядке, — она махнула рукой и призналась. — Все равно ничего путного я сегодня уже не наработаю — слишком много визитов.
— Я по поводу сегодняшнего вечера, — осторожно и издалека начал Дорнан, ожидая, что девушка может начать отказываться от приглашения и объявления о помолвке, но она прореагировала на его слова с неожиданным оживлением.
— Надеюсь, что хоть что‑то, наконец, прояснится! — горячо заявила чародейка. — Больше всего на свете ненавижу неопределенность! Я только сейчас поняла, что такое положение все это время буквально сводило меня с ума!
— Э — э, ну, если это было для вас так тягостно, почему вы раньше мне не сказали? — удивился Дорнан. — Мне просто казалось, что не стоит подгонять события в данной ситуации…
— Как, интересно, вы бы исхитрились их подогнать? — в свою очередь до глубины души поразилась Тера. — Мне казалось, что из нас двоих маг — это именно я, и раз уж я не могу ничего сделать, то это и вам не под силу! Или в Тейллере стали обучать чему‑то особенному, что может пригодиться в таком деле?
— В ордене в основном преподают боевое мастерство, — сухо известил ее будущий король и муж. — Надеюсь, сегодня вечером мне не придется его применять. Во всяком случае, очень бы хотелось избежать этого.
— Откуда вдруг такая снисходительность? — ледяным тоном осведомилась девушка. — Некоторое время назад вы были настроены совсем иначе. Ну что ж, в любом случае мое мастерство при мне, и я применю его без колебаний.
— Зачем сразу предполагать худшее? — Дорнан уже задумался над тем, стоит ли вообще приглашать невесту на прием к Далларе, если она так решительно настроена применить боевую магию, если кто‑то будет возражать против их помолвки. — Конечно, мое сообщение вряд ли вызовет массовый восторг в высшем обществе, но, полагаю, приличия все же будут соблюдены!
— Что? — девушка неуверенно заморгала. — В каком высшем обществе? К нему теперь относятся осведомители Коттара и золотых дел мастера?
— Какие мастера? — в свою очередь поразился ее собеседник.
— Один из которых сделал фантомный перстень, — Ильтера посмотрела на Дорнана так, словно усомнилась в его умственном здоровье. — Коттар сегодня вечером должен встречаться со своим человеком, нашедшим автора нашего «колечка с сюрпризом». Я, конечно, не уверена, что с ним понадобится применять силу, но лучше подготовиться…