Венец на двоих (СИ) - Страница 55


К оглавлению

55

По мнению Теры, у них не было никаких причин для беспокойства. Вряд ли кто‑то из жителей улицы Мечников и прилегающих к ней переулков решил бы связаться с выглядящим довольно внушительно вооруженным мужчиной и дамой, без малейшей опаски вышагивающей по их территории. На этой территории не действовали жреческие правила, поэтому с магами знакомы были не понаслышке. Появление в неурочное время леди в приличной одежде могло означать только одно: к ним зашла чародейка, а связываться с ними — себе дороже, этот постулат тоже входил в свод основных правил улицы Мечников.

Стоило Ильтере подумать об этом, как дверь одного из домов распахнулась, на мгновение озарив улицу ярко — рыжим светом, и из нее буквально вывалился какой‑то подгулявший любитель приключений. Зафиксировав взгляд на хорошо одетой девушке (поверх платья, в котором она пришла на прием к Далларе Игрен, на ней был только легкий плащ), имеющей при себе и драгоценности, он радостно присвистнул и заковылял к ней, по недомыслию упустив то обстоятельство, что на шаг позади нее идет какой‑то мужчина.

— Смотри‑ка, какая цыпочка! — восхитился он. — Я знаю отличное местечко, где мы можем познакомиться поближе! Если ты мне понравишься, я куплю тебе стекляшки больше и красивее тех, которые ты нацепила сегодня вечером!

Ильтера вздохнула: не хватало ей еще объяснять подвыпившему нахалу, что он связался не с той женщиной! Впрочем, ничего сделать она не успела — между ней и нетвердой походной приближающимся гулякой яркой молнией сверкнул меч, лезвие которого Элерра и Кверион окрасили причудливыми переливами красного и желтого.

— Иди своей дорогой, приятель, — спокойно произнес Дорнан Койр, одним неуловимым движением обогнувший Теру справа и оказавшийся между ней и незадачливым любителем ночных красоток.

— Эй, так нечестно! — икнув, заявил тот. — Я первый увидел эту крошку, так что имею на нее все права!

Меч, изящно описав дугу, плашмя опустился на плечо пьяного незнакомца.

— Я могу отрезать тебе голову прямо сейчас, — задушевно — мечтательным тоном проговорил Дорнан, — но даю шанс оставить леди в покое и удалиться.

С недоумением покосившись на оружие, гуляка пару секунд поразмыслил и все же решил не лезть в драку с вооруженным чужаком. Разочарованно икнув, он наградил Ильтеру еще одним нежным взглядом и, вздохнув, поплелся прочь.

— Прекрасно, — иронично одобрила чародейка. — Главное — истинно королевское милосердие к заблудшему. Если бы вы, например, завыли, то бедняге пришлось бы совсем худо. Пожалуй, он бы после этого и вовсе пить прекратил.

— А если бы вы зашли к себе и переоделись, то он бы и не стал нарываться, — прохладно парировал Дорнан, вкладывая меч в ножны.

Тера пожала плечами. Она и сама предпочла бы перед визитом на улицу Мечников заглянуть к себе и отправиться сюда в более подходящем костюме, но ей не хотелось тратить драгоценное время. Ее собственный дом находился довольно далеко от пути их следования, и им пришлось бы сделать большой крюк. А Ильтере хотелось поскорее узнать имя того золотых дел мастера, сделавшего проклятый перстень, с помощью которого Майриту подстроили смертельную ловушку, да и не годилось задерживать Коттара и его человека.

Поэтому теперь она вынуждена была идти по улицам Эрнодара в парадной одежде и при драгоценностях. Если бы рядом никого не было, Ильтера, наверное, уже и сама бы втихомолку ругалась на собственную поспешность. Но то, что чуть позади уверенно шагал Дорнан Койр, заставляло ее делать вид, что она всем вполне довольна — не хватало еще признать его правоту!

— К себе я еще успею, — заметила она. — А вот где вы будете ночевать — это проблема, требующая обсуждения.

— Вероятно, во дворце, — будущий король тяжело вздохнул. — Вариантов у меня не так уж много. Но, во всяком случае, Даллара сделает все возможное, чтобы этой ночью я не остался под кровом ее дома.

Тера слегка улыбнулась, продолжив путь. После объявления о том, что девице Морн предстоит стать королевой Эрнодара, гости приема у Даллары Игрен моментально разделились на два лагеря. Одни наивно полагали, что все идет, как задумано, другие опасливо косились на Дорнана Койра, видимо, сочтя, что он просто не в себе (что, кстати, вполне успешно подтверждалось бы и эпизодом с воем). Пока хозяйка вечера с приклеенной улыбкой распоряжалась, чтобы ее дочь унесли из зала и привели в чувство, будущие король и королева напряженно наблюдали за ней, не зная, чего ожидать дальше.

Однако Даллара не удостоила бывшего любовника даже взглядом. Проплывая мимо Дорнана Койра, она попросту сделала вид, что его не существует. Вечер оказался непоправимо испорчен, и через некоторое время слуги проворно засновали по залу, намекая, а то и прямо заявляя некоторым непонятливым гостям, что госпожа Даллара утомилась и ей нужно заняться дочерью, так что прием окончен, а тех, кто не желает удалиться, вежливо, но настойчиво выдворят из дома.

Прощание не затянулось надолго: играющая усталую и разочарованную женщину хозяйка вечера только утомленно взмахивала рукой, когда с ней заговаривал очередной гость. Она даже довольно спокойно отнеслась к тому, что после этого приглашенные подходили еще раз засвидетельствовать свое почтение будущему королю, в честь которого был организован прием. Более того, по правилам этикета они поздравляли также и будущую королеву, от одного звука имени которой Даллару Игрен перекашивало, словно она съела что‑то кислое.

Тера старалась не отходить далеко от Дорнана, поскольку он, хоть и не показывал этого, явно нуждался в поддержке. Часть гостей терзалась недоумением по поводу его выбора, другая боялась открыто поддержать будущего короля в пику влиятельной леди Игрен. Канар и Роэран Стеллы даже демонстративно проигнорировали прощание — но это было и к лучшему, отсутствию их ненавидящих взглядов Ильтера только порадовалась. Да и то, что вечер подошел к концу, оказалось кстати: Коттар Лонк недвусмысленно дал понять, что его человек должен как можно скорее поговорить с королем и чародейкой.

55