Венец на двоих (СИ) - Страница 229


К оглавлению

229

Безумная, почти нереальная надежда, за которую судорожно схватились они оба. Пока Дорнан не видел Теру мертвой, она для него жива. Он вцепился в эту мысль, перекатывая ее по рассудку, баюкая, словно величайшую в мире драгоценность. В глазах немного прояснилось, и ан’Койр почти нечеловеческим усилием воли заставил руки перестать дрожать.

Почти все дальнейшие события для него слились в одну болезненную линию, в которой он с трудом различал, что происходит. Дорнан помнил, как передавал командование лорду Эталинфу с посеревшим и мигом состарившимся лицом. Как Астор Морн пытался связаться с братом — тот должен был находиться в столице рядом с Ильтерой, — но Тайрис магических посланий не принимал. Как выяснилось, что некому принять на себя командование магами, кроме зеленоглазого чародея, и он вынужден был отказаться от того, чтобы сопровождать Дорнана, поскольку им предстояло выкинуть из Эрнодара захватчиков. Как Ксанта Бойн настоял на том, чтобы с королем отправилось, по крайней мере, два десятка рыцарей (впрочем, у ан’Койра не было сил возражать). Как той же ночью хоронили мертвецов…

Потом была бешеная скачка. На чужом коне, по едва знакомым дорогам, срезая путь везде, где только можно было. Дорнан, наверное, загнал бы и лошадь, и самого себя до смерти, если бы не двадцать тейллеров, которые обращались с ним, как с братом, а не как с королем. Они двигались стремительно, но ан’Койру все время казалось, что он безнадежно опаздывает. Он бы ехал и ночами, если бы его чуть ли не силком не стаскивали с коня. В первый же вечер их пути Ксанта Бойн пригрозил, что, если Дорнан ему не подчинится, братья его свяжут. Ровно до столицы по правилам Тейллера командовал старший отряда, поэтому даже королю пришлось следовать его указаниям — в этом походе он был всего лишь одним из рыцарей.

И вот, наконец, они оказались под стенами Эрнодара! Не умеряя бега коня, Дорнан первым влетел в южные врата, следом за ним въехали остальные двадцать рыцарей, выстроившись классическим клином.

Створки ворот перед ними захлопнуть не успели, однако широкий южный тракт, выходивший из города, перегородил десяток копейщиков, грозно наставивших на непрошеных гостей острия своих копий. Мужчины не были одеты в форму гвардии или солдат, и у многих из них, помимо положенных гвардии мечей, на поясах висели дубины или пращи. Тем не менее стояли они уверенным строем и выглядели, как люди, вполне компетентные в сражениях. На их лицах читалась мрачная решимость не пропустить в столицу никого, кто мог бы представлять для города хоть малейшую опасность. Дорнан почувствовал, как за его спиной рыцари мгновенно напряглись, и, даже не оглядываясь, он мог сказать, что не одна рука сейчас легла на рукоять меча.

— Именем короля — стойте! — рявкнул один из копейщиков — здоровенный парень с перебитым в двух местах носом. — Назовите себя и цель своего приезда!

— Я Дорнан ан’Койр! — рявкнул милостью небес король Эрнодара. — Это мой город, порази тебя гнев Отца — Неба и трех богинь! С дороги!

Он едва не падал от напряжения и усталости и выглядел, должно быть, изможденным, не говоря уже о том, что давно забыл про ванну и бритву, да и синяя рыцарская куртка, изрядно потрепанная и порезанная кое — где на месте ран, вряд ли могла считаться подходящим нарядом для правителя, однако что‑то в глазах Дорнана, видимо, не позволило парню усомниться в его словах. По сигналу своего командира копейщики торопливо отскочили в стороны, позволяя отряду двигаться дальше. Ан’Койр тут же ударил коня пятками в бока и по знакомым улочкам помчался к дворцу, не оглядываясь.

Люди отскакивали с дороги отряда, но Дорнан их едва замечал. Он чувствовал себя стрелой, нацеленной в самое сердце столицы. Вскоре головокружительный галоп привел его на Дворцовую площадь. Остановив коня прямо перед воротами дворца, ан’Койр соскочил и без церемоний швырнул поводья одному из гвардейцев, стоящих на страже и вытаращившихся на него с таким видом, словно они гадали, не снится ли им его величество. Позади короля о брусчатку замощенной площади застучали тяжелые рыцарские сапоги.

— Позаботься о лошадях, — кинул Дорнан одному из стражников и повернулся ко второму. — Где моя жена?

Лицо парня сделалось отчетливо серым, и он судорожно сглотнул. На несколько мгновений, что гвардеец молчал, пытаясь собраться с мыслями, у ан’Койра, казалось, перестало биться сердце.

— Н — не знаю, — наконец, придушенно пробормотал парень. — Ее величество… пропала несколько дней назад.

В очередной раз заставив себя вспомнить, что человеку нужно еще и дышать, Дорнан ан’Койр втянул воздух ноздрями. Не умерла — пропала… Пока он не видел трупа, Ильтера жива!

— Капитана Дигса — в мой кабинет! — почти прорычал король. — И отправьте кого‑нибудь за полковником Тари!

Не слушая того, что пытался сказать ему гвардеец, Дорнан быстро вошел во дворец. Следующие за ним Ксанта Бойн с остальными рыцарями также беспрепятственно оказались в плохо освещенном холле королевской резиденции. Парень, убежавший в конюшню, видимо, по дороге успел кого‑то предупредить о возвращении правителя, потому что навстречу ан’Койру уже спешила встревоженная Сора Талит.

— Ваше величество, — она присела в реверансе, — мы счастливы, что вы вернулись невредимым.

— Со мной двадцать человек, размести их во дворце, — не останавливаясь, кинул через плечо Дорнан. — Я буду в кабинете.

— Но вашему величеству… — начало было распорядительница.

229