— Как будет угодно вашему величеству! — улыбнулась Ильтера.
Не так уж это было и больно! Скорее непривычно, но все же приятно… Тера улыбнулась собственным мыслям. Она все‑таки внучка травницы! К ее бабушке — лесной колдунье — частенько приходили невесты, побаивающиеся первой брачной ночи. Как‑то она объяснила семилетней Ильтере, что есть несколько травок, помогающих расслабить некоторые внутренние мышцы, если сделать с ними горячую ванну. Средство оказалось по — настоящему действенным. Лицо старой лесной ведьмы уже почти стерлось из памяти ее внучки, однако она по — прежнему тепло вспоминала о ней и сейчас мысленно поблагодарила за нужные советы, пригодившиеся уже в ее собственной семейной жизни.
Уютно устроившись у мужа на груди, она слушала, как постепенно его дыхание становится глубоким и спокойным. Когда Дорнан заснул, Тера немного отстранилась и некоторое время любовалась его лицом в неярком свете Элерры и Кверион. Наконец‑то они женаты не формально, а по — настоящему! Она замужем за красивым и сильным мужчиной, которого любит и который, в свою очередь, любит ее! Ильтера проживет с ним долгую и счастливую жизнь, будет засыпать в его объятиях и рожать ему детей. Очень, очень заманчивая перспектива…
Ей бы хотелось провести пальцами по его лбу, вискам и скулам или прикоснуться губами к подбородку (гладко выбритому — вот почему его величество изволил задержаться в купальне перед тем, как прийти к жене!), но она боялась разбудить мужа. Ильтера улыбнулась. Она бы с удовольствием понежилась в его объятиях и даже, проигнорировав все предупреждения любимого, возможно, ускорила приход обещанного «следующего раза», но у нее осталось еще одно неоконченное дело, с которым нужно было поскорее разобраться. И королю о нем знать нежелательно!
Осторожно выскользнув из‑под руки Дорнана, Тера сползла с кровати. Натянув через голову заранее приготовленную, но не пригодившуюся тонкую ночную сорочку, она старалась двигаться быстро, но тихо, чтобы не потревожить сон любимого. Сверху королева надела домашнее платье с завязками на груди, дополнила наряд мягкими туфлями без каблуков и, обернувшись на мужа, тихо выскользнула в коридор.
Гвардейцы, стоящие в карауле, в первое мгновение удивленно вытаращились на королеву, но тут же пришли в себя и отсалютовали сжатыми кулаками. Тера кивнула в ответ с таким видом, словно ничего необычного не происходит, и заскользила по коридору прочь от спальни. Один из двух караульных тут же застучал сапогами у нее за спиной: по распоряжению его величества королеву неусыпно охраняли теперь даже в собственном дворце — Дорнан буквально трясся над ее безопасностью, словно из‑за любого угла и из‑под каждой портьеры могли выскочить неизвестные злоумышленники, которые непременно причинят Ильтере вред.
Впрочем, она не протестовала. Добравшись до лестницы, Тера быстро спустилась вниз по ступеням. Она надеялась, что ее визит не будет сочтен слишком поздним, но и отложить его не могла — неразрешенная проблема неприятно покалывала ее, словно игла под лопаткой. Добравшись до нужной двери, Ильтера бестрепетно постучала и, услышав позволение войти, кивнула гвардейцу, приказывая остаться в коридоре. Тот не выказал никакого удивления — мало ли зачем ее величеству понадобилось срочно навестить распорядительницу дворца?!
Сора Талит еще не разделась для сна, хотя, очевидно, уже разбирала постель. Она повернулась к непрошеной гостье с недовольным лицом, однако, увидев, кто ее навестил, тут же присела в глубоком реверансе.
— Ваше величество, — выпрямившись, распорядительница дворца вопросительно посмотрела на Ильтеру.
— Прошу прощения за поздний визит, но мое дело не терпит отлагательств, — королева спокойно встретила взгляд пожилой женщины. — Я знаю, что дневник Майрита у тебя. Кроме тебя, никто не мог бы взять его у Коттара.
Госпожа Талит побледнела и вцепилась обеими руками в свою юбку.
— Думаю, что ты не одобрила желание Майрита передать дневник Лонку, — невозмутимо продолжила Ильтера. — Он пытался защитить тебя, меня и Дорнана, но совершил ошибку, доверившись телохранителю. Ты пыталась отговорить его?
— Ваше величество, я… — голос Соры дрогнул, ее глаза наполнились слезами.
— Он хранил тебе верность до самого конца, — Тера шагнула вперед, — но мужчины Дома Койр удивительно упрямы! Он сделал по — своему и поплатился за это жизнью. А ты забрала дневник у Лонка, как только у тебя появилась такая возможность.
— Я не могла жить в постоянном страхе! — пожилая женщина, дрожа, поднесла руку к горлу. — Этот проклятый дневник — словно меч, занесенный над головой Дорнана!
— Над головой твоего сына, — понимающе кивнула королева.
Едва она услышала, как Коттар рассказывал историю брака Майрита, в голове у Теры словно запылал огромный костер. Как она могла быть такой слепой?! Последний кусочек мозаики встал на свое место, и, бросая нож в Эллевию Игрен, королева уже знала, что за женщина была единственной на всю жизнь возлюбленной Майрита ан’Койра, подарила жизнь его сыну и имела возможность похитить у Коттара дневник. До того, как попала во дворец, Сора Талит была жрицей Кверион, по правилам ордена она не могла выйти замуж, но, видимо, до беспамятства влюбилась в молодого короля… Она больше не вернулась в Храм, так и оставшись рядом с Майритом до конца.
— Умоляю, ваше величество, — в глазах Соры метался настоящий ужас, — не говорите об этом… моему сыну! Я всего лишь служанка… Ему будет очень тяжело, а я… не переживу позора!