— Разумеется, — прохладно отозвалась девушка.
— Ее дочь и в самом деле была бы лучшей кандидаткой на престол с точки зрения происхождения и… всего остального, — слегка запнулся Дорнан.
— Почему бы вам в таком случае на ней не жениться? — Ильтера приподняла бровь. — По — моему, я проигрываю милой Менесте по всем статьям. По «всему остальному» она гораздо красивее меня, приятнее в общении и вообще настоящее сокровище, не говоря уже о такой мелочи, как происхождение.
Сердито сузив глаза, она опустила кубок на столик с напитками и, коротко присев в реверансе, отправилась гулять по залу, прежде чем ее собеседник успел что‑то произнести. Провожая ее взглядом, Дорнан мысленно выругался. Надо же было парой глупых фраз снова испортить уже начинающие налаживаться отношения! И какой темный дух его за язык потянул?
Конечно, для чародейки вряд ли станет откровением, что лишь последнее желание отца заставляет его вступать с ней в брак. Наверняка, Ильтера прекрасно осведомлена о том, что Майрит ан’Койр был заинтересован в этом союзе. Да и сама она точно дала согласие без всякого принуждения, так что, как ни крути, хотела стать королевой и не имела никакого права осуждать Даллару и Менесту за то, что они тоже хотели занять рядом с королем местечко поудобнее. В конце концов, нельзя же обвинять других в том, что они ведут себя точно так же, как и ты! Насколько он успел узнать свою невесту, она не должна осуждать Дом Игрен!
С другой стороны, Дорнан до сих пор не разобрался, почему леди Морн выглядела так, словно замуж ее тянули на веревке. Не желала бы стать королевой — просто сказала бы «нет», и их пути разошлись бы. Может, она испугалась остаться не у дел как придворная чародейка, потому и поспешила упрочить свое положение? Или Майрит действительно долгие годы подготавливал ее к тому, что однажды его сын должен будет сделать девушке предложение, и она восприняла это как должное, хотя и без особенного восторга? В конце концов, вполне вероятна ситуация, что стать королевой Ильтере Морн хочется, а вот женой Дорнана Койра — нет. Этим, по крайней мере, легко объяснить ее холодность к жениху.
Предмет его размышлений тем временем неторопливо фланировал между группками представителей разных Домов, общаясь с ними с шокирующей легкостью. Придворная чародейка вполне органично вписывалась в общество остальных красавиц, цвет которых собрался сегодня у Даллары Игрен. Похоже, ей было совершенно все равно, что хозяйка вечера лично ее не приглашала — Ильтера явно вознамерилась получить максимальное удовольствие от приема, невзирая на лица и неподобающее поведение будущего мужа. Многие гости старались не вступать с ней в беседу, однако находились и такие, кто с удовольствием общался с девушкой — особенно это касалось, как заметил Дорнан, тех, кто жил довольно далеко от столицы Эрнодара. Очевидно, там гнев Дома Игрен не казался важным и значимым, зато расположение известной боевой чародейки могло бы пригодиться. Несколько провинциалов принялись что‑то с жаром втолковывать Ильтере, а она внимательно их слушала, слегка склонив голову. Среди них оказался и лорд Тейр, от которого Даллара недавно оторвала Койра. Дорнан невольно заинтересовался, о чем речь, но подойти к беседующим не успел.
— Ваше величество, если позволите, я хотел бы обговорить некоторые детали помолвки и предстоящего вам бракосочетания, — знакомый мягкий голос прозвучал рядом так неожиданно, что рыцарь, увлекшийся созерцанием своей будущей жены, вздрогнул.
Чуть поодаль за его спиной стоял Роэран Стелл в своем небесно — голубом одеянии жреца Отца — Неба. Поговаривали, что несмотря на кажущуюся гибкость он давно уже перетягивает власть на себя в руководстве жречеством своего бога, подмяв под себя всех несогласных. Впрочем, это не более чем слухи — Дорнан лучше других знал официального главу, Джесалу Бларера, так что не сомневался, что даже в самом лучшем случае Роэрану всего лишь позволяют так думать. Спокойные серые глаза взирали на мир с безграничным спокойствием, но Койру всегда казалось, что дядя походит на дремлющую змею, готовую при малейшей опасности развернуться и атаковать наглеца, посмевшего потревожить ее. В каком‑то смысле он был гораздо опасней Канара, открытого и прямого, как стрела.
— Да, конечно, — спохватившись, что Роэран все еще вежливо ждет его ответа, произнес будущий король.
— По традиции после объявления имени вашей будущей супруги, — в отличие от старшего брата жрец никогда не опускался до фамильярности с племянником, предпочитая даже наедине именовать его королевским титулом и вести себя соответственно, — вы с Ме… с вашей избранницей должны будете удалиться и провести этот вечер наедине. Надеюсь, у вас хватит благоразумия не предпринимать ничего… неподобающего, поскольку до заключения официального брака вам предстоит еще преодолеть множество формальностей.
Дорнан выдавил из себя раздраженную улыбку. Любезный дядюшка решил предупредить племянника, что несмотря на всю привлекательность невесты необходимо воздержаться от фривольных нежностей до первой брачной ночи. Красавица Менеста, несомненно, выглядела девушкой, наедине с которой у любого мужчины могут проявиться самые неприличные желания. Роэран и понятия не имел, что выбора у будущего короля не было: если вдруг он решится предпринять что‑нибудь «неподобающее» в отношении Ильтеры Морн, та живо поставит его на место каким‑нибудь, несомненно, малоприятным способом.
— Разумеется, мы с моей будущей супругой не станем торопить события, — с трудом сохраняя вежливость, пообещал Дорнан и все же не удержался от ехидной реплики. — В моем возрасте мужчины уже редко сохраняют юношескую пылкость.